No exact translation found for مبنى الركاب

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic مبنى الركاب

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • In the longer term, the Government of Anguilla plans a further upgrade to the airport terminal in 2005 and the creation of an airport authority.1
    وتعتزم حكومة أنغيلا علي المدى الطويل إدخال مزيد من التحسينات على مبنى الركاب في عام 2005 وإنشاء هيئة للمطارات(1).
  • To that end, Japan has assisted in the construction of infrastructure, including more than 650 kilometres of roads and the recently opened terminal building of Kabul International Airport.
    ولذلك، ساعدت اليابان في بناء الهياكل الأساسية، بما في ذلك شق أكثر من 650 كيلومترا من الطرق، وافتتحت مؤخرا مبنى للركاب في مطار كابول الدولي.
  • In 2004, a new terminal building opened at Grand Turk International Airport.
    وفي عام 2004، أفتتح مبنى محطة ركاب جديدة في مطار ترك الكبرى الدولي.
  • The Minister of Finance announced in his 2001-2002 budget that the Government would spend $4 million to upgrade runways, install new approach lighting and improve the terminal building.
    وأعلن وزير المالية إن حكومته ستنفق في ميزانية 2001-2002 مبلغ 4 مليون دولار لتحسين المدارج الجوية وتركيب نظام جديد لإضاءة الاقتراب وتحسين مبنى محطة الركاب.
  • The new terminal is expected to improve tourism by including jetways that will allow passengers to board and deplane directly from and at the terminal building.28
    ومن المنتطر أن يساعد مبنى المحطة في تحسين السياحة بإضافة جسور جوية يصعد منها المسافرون إلى متن الطائرات ويهبطون منها مباشرة في مبنى محطة الركاب(28).
  • In May 2005, Japan decided to provide Afghanistan with grant aid (3 billion yen) for the purpose of constructing the new terminal of Kabul international airport, recognizing that terrorists could exploit less secured airport as their entrance to international transportation network.
    في أيار/مايو 2005، قررت اليابان تزويد أفغانستان بمعونة على سبيل الهبة (قيمتها 3 بلايين ين) لبناء مبنى جديد للركاب في مطار كابول الدولي، إدراكا منها لإمكانية استخدام الإرهابيين المطارات الأضعف من الناحية الأمنية منفذا للتسلل إلى شبكة النقل الدولية.
  • As a long-term objective, the Government has formulated a medium-term air transport facilities and services development framework designed to deliver the following objectives: extended runway and upgraded terminal in use by September 2004; restructured airport operations and creation of an airport authority to commence by January 2005; Airport master plan for future development by January 2005; and an increase in tourist arrivals through Wallblake Airport at an annual average rate of 10 per cent over the period 2003-2005.
    وكهدف طويل الأجل، وضعت الحكومة إطارا متوسط الأجل لتطوير مرافق وخدمات النقل الجوي بهدف تحقيق الأهداف التالية: تمديد مدرج المطار وتحسين مبنى الركاب المستخدم حاليا بحلول أيلول/سبتمبر 2004؛ وإعادة تنظيم عمليات المطار وإنشاء هيئة للمطار بحلول كانون الثاني/يناير 2005؛ وإعداد خطة رئيسية للأصول لمواصلة تطوير المطار بحلول كانون الثاني/يناير 2005؛ وزيادة أرقام وصول السياح إلى مطار وولبليك بمعدل سنوي يبلغ 10 في المائة في المتوسط خلال الفترة 2003-2005.
  • - Airport departure and arrival lounges and the surrounding areas, including all areas used for international and national traffic and the premises of the police, customs and health services;
    - صالات المغادرة والوصول المخصصة للركاب في مبنى المطار وما يحيط بها، بما في ذلك جميع الأماكن المستخدمة لحركة الملاحة الجوية الدولية والداخلية فضلا عن مراكز الشرطة والجمارك والشؤون الصحية؛
  • Contract (SAR 51,038,280) Facts and contentions The claim relates to a claim by a contractor (Joannou and Paraskevaides Overseas Ltd (“J&P”)) for loss and damage to materials and goods and delay in execution of works due to the use of the passenger terminal building and KFIA facilities by the Allied Coalition Forces.
    تتصل هذه المطالبة بمطالبة مقدمة من شركة مقاولات (Joannou and Paraskevaides Overseas Ltd ("J&P")) بشأن التعويض عن الخسائر والأضرار التي لحقت بالمعدات والبضائع وعن التأخير في تنفيذ الأعمال نتيجة استخدام قوات التحالف مبنى المحطة الطرفية للركاب ومرافق مطار الملك فهد الدولي.